- Bukankah Kami telah melapangkan dadamu (Muhammad)?.
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ٢
wawadho’naa ‘anka wizrok
- dan Kami pun telah menurunkan bebanmu darimu.
الَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣
alladzii ankqodho dhohrok
- yang memberatkan punggungmu.
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ٤
warofa’naa laka dzikrok
- dan Kami tinggikan sebutan nama(mu) bagimu.
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ٥
fa-inna ma’al ‘usri yusroo
- Maka sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan.
Baca Juga: Bacaan dan Isi Kandungan Surat At Tin dengan Lafadz Arab, Latin dan Terjemahan
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ٦